Aucune traduction exact pour مراقب الحصص

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مراقب الحصص

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Los ahorros se pueden atribuir principalmente a los descuentos recibidos, a los descuentos por pagos tempranos, a la mejora de los controles de las raciones, a gastos menores de comunicaciones, así como a ahorros en gastos de aduanas y fletes ya que los materiales para el programa de modernización de la Misión se compraron localmente.
    وترجع الوفورات أساسا إلى الخصومات التي حصلت عليها القوة، والتخفيضات الناجمة عن الدفع المبكِّر، وتحسين مراقبة الحصص الغذائية، وانخفاض تكاليف الاتصالات والوفورات في الجمارك وتكاليف الشحن المتأتية عن شراء المواد اللازمة لبرنامج تطوير البعثة محليا.
  • La Junta también observó que en la cuestión de la supervisión de las raciones no había una cooperación ininterrumpida entre las misiones y la Sede y recomendó que se ultimara rápidamente el manual de gestión de las raciones, que se revisaran los procedimientos operativos uniformes de las misiones y se perfeccionaran las normas de rendimiento para evaluar a los proveedores de raciones, y que se aplicaran esas normas en todas las misiones.
    ولاحظ المجلس أيضا عدم وجود تعاون متواصل بشأن مراقبة حصص الإعاشة بين البعثات والمقر وأوصى بوضع الصيغة النهائية لدليل إدارة حصص الإعاشة بسرعة، وصقل الإجراءات التشغيلية المعيارية لإدارة حصص الإعاشة في البعثات وتحسين معايير الأداء لتقييمات بائعي حصص الإعاشة وتطبيقها على جميع البعثات.
  • En el ejemplo de las pesquerías, los regímenes de ordenación para las pesquerías comerciales pueden desplazarse desde el control de las actividades hasta las cuotas de captura transferibles, definidas como porcentajes de la captura total permisible.
    وفي حال مصائد الأسماك، يمكن الانتقال بأنظمة تدبير مصائد الأسماك التجارية من مراقبة الجهود إلى حصص الكميات المصيدة القابلة للتحويل، وهي أنصبة في كمية الصيد الإجمالية المسموح بها.
  • Para encontrar empleo para las mujeres solas que crían hijos menores, o las mujeres que tienen numerosos hijos menores, se han establecidos organizaciones, instituciones o empresas con cupos reservados a esas categorías, cuya utilización está controlada regularmente por el Servicio de Empleo.
    وبغية تهيئة أعمال للنساء الوحيدات اللائي يضطلعن بتربية أطفال معوقين، أو للنساء ذوات الأطفال العقد العديدين، ثم، في المنظمات والمؤسسات والشركات، تحديد حصص خاصة بهذه الفئات، مع مراقبة استخدام هذه الحصص على نحو منتظم من قبل دوائر العمل.